《フィリピンの国名を正しく綴れますか?》
2016年11月24日
◼︎フィリピンの綴り◼︎
突然ですが、皆さんはフィリピンを英語で正しく綴ることできますか?
初心者の方ならFで書いてしまいそうだし、中級者の方ならLが1つなのか2つなのかで迷いそう。
意外に難しいフィリピンの綴り。
正解は”the Philippines”です。
真ん中のPは1つにしそうだし、語尾のEは忘れそう。
さらに定冠詞のtheが付く上に、複数形だなんて!
上級者の方でも間違いそうな綴りです。
そもそも国名のフィリピンってどこから来たのでしょう?
◼︎国名の由来◼︎
フィリピンの国名は、スペインの皇太子フェリペ(のちのフェリペ2世)の名前に由来しています。
1542年に皇太子の名前”Felipe”にちなんでスペイン語で”Las Islas Filipinas”(ラス・フィリピナス諸島)と名付けられたそうです。
言われてみれば世界史の授業で習ったような気がしますね。
スペイン語の”Las Islas Filipinas”を英語に訳すと”The Philippine Islands”となります。
かなりフィリピンの国名に近づいてきましたね。
機会があれば定冠詞と複数形の謎に迫りたいと思います。