OHTANIサン!の活躍を英語で観よう⚾!
皆さんこんにちは!
サポートデスクの土田です🌈
いよいよオリンピックも目前!
連日スポーツ関連のニュースが目立ちますね!
中でもメジャーリーグの大谷選手の話題は
国内外問わずメインニュース状態ですよね😎
試合の中継も目にする機会もあるのではないでしょうか?
そんな時に聞こえてくる英語が
理解出来たら楽しさも倍増です!
今回は和製野球英語やよく使われるフレーズをご紹介いたします🙌✨
海外では通じない!?和製野球英語⚾
代表的なのはデッドボール(Dead ball) です⚡
日本語では「死球」と表される為、直訳でデッドボールと呼んでいますが
実は英語圏でのDead ballは全く別のものを表します!
試合が停止され無効となった際の球をDead ball / Ball is dead.と呼ぶそうで
「死球」を表す本当の英語は“hit by pitch”と言うそうです💣
うっかり間違えたまま使ってしまったら
話がかみ合わなくなってしまうのでご注意を🤣🔥
また、「四球」を表すフォアボールも
通じそうで通じません!
(察しの良い人にはギリギリ通じそうな気もしますが・・・笑)
正しくは“base on balls” =ボールによって出塁する
と言うそうです!
覚えておくとカッコいい!頻出用語⚾
・空振り:swing and a miss
・満塁ホームラン:grand slam home run
・満塁:bases loaded (full baseではありません!)
・三振:strike out (耳なじみありますね!)
・犠牲フライ:sacrifice fly (そのままですね!)
・・・などなど調べ始めたらキリがありません😎
でも意外とシンプルな単語ばかりで
直ぐにでも使えそうですよね👍💎
アチーブイングリッシュキャンプでは、
生活の中で触れる様々なトピックを用いて英語を学んでいくことが出来ます☝
直ぐに使いたくなるフレーズや
口にしたかった文章を沢山学べます!
夏休みもまだ空席が御座いますので
お気軽にお問合せ下さい🎶