皆さんこんにちは!サポートデスクの廣瀬です^^
いくら単語を勉強し、ひとつひとつの言葉の意味がわかっても、ネイティブたちの使うフレーズの意味が全くわからず頭から「?」がでちゃうという人も多いですよね😅
ネイティブっぽいフレーズを知っていると会話がスムーズにいくだけでなく、自分でも実際に使うことで相手に「お、この人はわかってるぞ」と瞬時に思わせることができます。
今回は無数にあるフレーズの中でも、系統に分けてその意味と使い方を解説していきたいと思います🌼
“No way!”を使うときのコツは、相手が言ったことがいかにバカげているか、いかに無謀なことかを身体全体を使って表現することです。身振り手振りと一緒に覚えることでフレーズが身体に染みつき、実際の会話の中でも自然と使えるようになります。
例:Do you eat sushi everyday?(毎日寿司食べるの?)
No way!(んなバカな!)
“not”が入っていることから否定形だと思う人も多いようですが、”why”という疑問が入っているため、「ダメな理由が見当たらない」 というニュアンスになります。
「やってみればいいじゃん」というニュアンスのときにも用いられます。
例:Do you want to go eat dinner?(夕飯食べにいかない?)
Why not! (いいね!)
Why not try something new? (何か新しいことをやってみればいいじゃん)
これはいわゆる「若者言葉」の部類に入るフレーズですが、ネイティブが会話をつなぐときの常套手段です。
“You know”と言っているからといって、別に相手が何かを知っているだろうという意味では全くなく、ただ単に「こっちの気持ちを汲んでよ」という気持ちから来た表現だと推測されます。
これもかなり一般的な間つなぎ用のフレーズです。「このあと自分の意見を述べるぞ」というニュアンスが含まれているので、自分が意見を求められたときに使うようにしましょう。
”How”を使うコツとしては、その前になんらかのリアクション言葉をつけることです。そうすることで”How”のあとにどんな形容詞を入れるかを考える時間がワンテンポ取れるので、スムーズに表現できます。
例:I’m going to Las Vegas this weekend! (今週末はラスベガスにいくんだ!)
Wow! How nice! (ワオ!そりゃいいね!)
“even”という言葉の意味が非常に曖昧なため非ネイティブはあまり使わない表現ですが、ネイティブの間ではかなり頻繁に使われるので習得しておくとかなり便利なフレーズです。
例:Even my grandma could run faster than he. (うちの婆ちゃんですら彼より速く走れるぞ)
Even my dog could wait longer than that. (うちの犬でさえもうちょっと長く待てるよ)
いかがでしたか😆?
今すぐにでも使えるような単純なものばかりでしたね!
何より大切なのはこれらを自分のものにすることです。それにはいつでもこれらのフレーズを使う準備をし、チャンスがきたら積極的に使うようにする心構えが必要です。
これらを使うだけでグッとネイティブっぽくなるので、ちょっと伸び悩んでる中級者の方々は特に活用してみてください!
皆さんこんにちは!サポートデスクの廣瀬です^^
先週は中秋の名月でしたね✨
月がとってもきれいだったので、お月見を楽しんだ方は多いのではないでしょうか~^^?
ところでこの「お月見」英語で何て言うか分かりますか?
日本の文化なので、英語で直訳しようと難しいのですが、意味を考えればそこまで難しくはありません。正しく説明できるようになりましょう!
お月見は一般的に、
などと訳すことができます🌕
例文をいくつかご紹介いたします。
● Tsukimi is the custom of people viewing the full moon.
(お月見とは、満月を鑑賞する風習です。)
Tsukimi is a seasonal festival to enjoy viewing the full moon on the night of August 15th, on the lunar calendar.
(お月見とは、旧暦の8月15日に満月を鑑賞する季節行事です。)
● Tsukimi, or moon viewing, is a practice of appreciating the full moon in autumn.
(お月見とは、秋の満月を鑑賞して楽しむ風習です。)
● The full moon around this period is said to be the most beautiful moon of the entire year.
(この時期の満月は、一年で最も美しいとされています。)
● On this night of the harvest moon, it is customary to offer rice dumplings and crops to the moon.
(お月見の夜には、お団子や農作物などを月にお供えするのが慣習です。)
● In Japan, people decorate with Japanese pampas grass and offer rice dumplings to the moon.
(日本では、ススキを飾ってお団子を月にお供えします。)
どうでしたか🐰?
日本の文化は独特ですが、そこに魅力を感じている外国人の方は多いですよね!正しく説明できるようになりましょう😆
皆さんも是非、十五夜はゆっくりとお月様を眺めながら、美味しいものを食べて秋の風流を楽しんでくださいね♪
皆さんこんにちは!アチーブゴールの廣瀬です^^
今週末は3連休ですね✨!
9/20(月)は何の祝日だか分かりますか~?
・
・
・
そう!この日は敬老の日👴🏻ですね!
特にお年寄りの多い日本では、この敬老の日は子供から大人にとっても大切な祝日です。
ちなみに、敬老の日は英語で【Respect-for-the-Aged Day】と言います。
英語で”the aged”というと「お年寄りの人たち」という意味になるので、この英語もそのまま「お年寄りたちをリスペクト(敬う、尊敬する)する日」と訳すことができます!
ちなみに”the aged”がなんで「お年寄りたち」という意味になるのかと言うと、
the+形容詞で【〜の人々】という表現があるためです。
この表現で他には「the rich(富裕層)」「the poor(貧困層)」「the young(若者たち)」などがあります^^
この敬老の日は英語で、以下のように表現できます👇
“Keirounohi” in Japanese means “Respect-for-the-Aged Day”.
This day is to honor elderly people( especially grandparents in your family), and it is celebrated on the third Monday of September every year.
(日本語で「keirounohi」はRespect-for-the-Aged Dayという意味です。その日はお年寄りの方々(特に家族のおじいちゃんおばあちゃん)を敬う日で、毎年9月の第3月曜日に祝われています。)
敬老の日を知らない外国の方でも、このように説明すればなんとなく意味はわかってくれそうですよね!
ちなみに、国連による国際高齢者デー(International Day of Older Persons)という地球規模での敬老の日もあり、日本だけではなく世界中で敬老が行われているそうです。
・Do you have Respect-for-the-Aged Day in your country?
・Do you have National Grandparent’s Day in your country?
と聞くことで、海外の人に敬老の日があるか英語で尋ねることができます💡
・How do you celebrate Respect-for-the-Aged Day?
(どのようして敬老の日を祝いますか?)
という質問に対しては、
In Japan, we visit our grandparents and eat out together or give them some present like flowers or letters to thank them with grateful feelings and wish them good health on Respect-for-the-Aged Day.
(日本では敬老の日は祖父母の家に尋ねて一緒に外食をしたり、花や手紙などをプレゼントして日頃の感謝を伝えたり健康を願ったりします。)
などと答えることができます。
少し長いので、自分なりに言いやすい表現に変えて、是非練習してみてください😆
どうでしたか?今日は敬老の日について、英語でどのように表現するかご紹介いたしました!
日頃の感謝を是非伝えてみましょう😆!
キャンプに関するお問い合わせ、ご質問はこちらからお気軽にどうぞ^^
皆さんこんにちは!アチーブゴールの廣瀬です^^
気温がグッと下がり、秋らしくなってきましたね~🍁
秋と言えば「食欲の秋」「読書の秋」など色々ありますね!勉強しやすい気候になってきたので、英語学習も集中して取り組んでいきましょう😆!
9月は社会人の方を中心に「秋の2泊3日プラン」を募集しているということで、本日は会議で使えるビジネス英語フレーズをいくつかご紹介したいと思います😁!
会議でYes,I think…ばかりを多用していてはせっかく参加していても十分に活躍することができません。同意の意見を示したり意見したりなど、自分の意思を英語で表現しましょう。
間にcompletelyやtotallyを入れるとさらに強く賛成の意を示すことができます。ビジネスシーンでは誤解を生まないようはっきりと物事を伝える必要があるため、これらを適宜役立ててくださいね。
どちらもビジネスシーンでよく使われるフレーズで、I thiknと同様の使い方です。
さらに、より個人的で正直な意見を言いたい場合は以下のフレーズも活躍してくれます。
ビジネス英会話にて、丁寧な頼み方をしたい場合にはCould you〜〜?をよく使用します。ぜひいろんなシーンで応用させてみましょう。
ビジネス英語の習得にはアウトプットが必要不可欠です。覚えたフレーズは使いながら体に馴染ませることで、次第に自然に発信することができるようになります😆
ぜひ今回紹介したフレーズや例文も実際に使用してみてください。
ビジネスの現場で英語を使いこなせるようになりたい!という方は秋の2泊3日特別プランがおすすめです!
みなさんこんにちは!アチーブゴールの廣瀬です^^
先日から雨が続いて気温が下がり、少しずつ秋らしくなってきましたね😊
皆さんは英語で秋は何と言うか分かりますか~?
・
・
・
そう、AutumnもしくはFallと表現することは知っていると思います💡
ですが、この違い、分かりますか~?
「なんとなく」で使っている方が多いですよね!本日はこの二つの使い分けについて解説したいと思います!
結論から言うと、、
「Autumn」はイギリス英語、「Fall」はアメリカ英語なんです!
「Autumn」は「収穫期」を意味するラテン語が語源だとされています。一方、「Fall」は「fall of the leaf(落ち葉)」から生まれた言葉です。
古くはどちらも使われていましたが、次第にイギリスは「Autumn」を、アメリカは「Fall」を好んで使うようになりました。
現在は、日常会話などカジュアルな場面に「Fall」、フォーマルな場やニュースなどでは「Autumn」が使われることが多いようです。
普段何気なく使っているこの2つの言葉には、このような背景があったんですね💡
ちなみに、日本語でよく使う表現「読書の秋」をそのまま「Reading in autumn(秋に読書)」と訳しても、海外の方はピンときません。
In Japan, we say Fall is the best season for reading.
などと表現することによって、秋の気候が読書に適していることが伝わりますね😊
同じように、「スポーツの秋」は、
In Japan, we say Fall is the best season for sports.
「食欲の秋」は、
We say Autumn is the best season for eating.
と表現することができます🌰
いかがだったでしょうか😆?
他国のことを知るのも大切ですが、自国の文化を知っておけば、海外の方との会話は弾みます。
これをきっかけに、日本のさまざまなイベントを英語でどう説明するか、考えてみるのもいいですね。
キャンプでは、9月の祝日を活かした特別プランを募集しています!
締め切りが迫っておりますので、ご希望の方はお早めにお申し込みください😊!
詳しくはこちらから!👇
みなさんこんにちは!アチーブゴールの廣瀬です^^
アチーブイングリッシュキャンプは感染症対策をしっかり行った上で、現在でも毎週開講しております!
8月は夏休みということで、多くのお客様にご参加いただきました✨
海外に行けない中で、本格的な留学体験ができますので、皆様にとても充実した時間を過ごしていただきました^^
本日はその中から、体験者のリアルなお声をいくつか紹介したいと思います!
お客様:10代女性
コース:一般英会話コース
研修期間:2021/8/22(日)~2021/8/25(水) 3泊4日
【今回キャンプに参加された目的を教えてください。】
英語力向上のため、参加しました。
【来る前にこれだけはやっておけばよかった、と感じた点はありましたか?】
単語を覚えて、ボキャブラリーを増やしておけば、より良いコミュニケーションが取れると思います。
【一切日本語を使わず、英語のみで受講できたと思いますか?】
友達とも英語で話して、一度も日本語を使いませんでした。
【今後イングリッシュキャンプに参加を考えている方にアドバイスはありますか?】
内気にならず、自信をもって積極的に話すことが大切だと思います!
【またキャンプに参加したいと思いますか?】
とても楽しかったので、是非また参加したいです!授業の内容も、普段の学校と違ってロールプレイなどがあり、とても楽しかったです!
お客様:10代男性
コース:英検準1級コース
研修期間:2021/8/22(日)~2021/8/28(土) 1週間
【一切日本語を使わず、英語のみで受講できたとおもいますか?】
スタッフの皆さんも、イングリッシュオンリーポリシーを徹底されていたので、自分も英語を話さなければ!という気持ちになったので、滞在中は英語のみで生活することができました。
【今後イングリッシュキャンプに参加を考えている方にアドバイスはありますか?】
1日中英語を話さなければいけないので、少しでも英語に苦手意識がある人は来た方がいいと思います。
あと、食事が本当に美味しいので、やる気アップにもつながりました!
【またキャンプに参加したいと思いますか?】
海外渡航が難しい中、留学のような体験ができるので、是非また参加したいです!
どうでしたか??
実際に参加された方のフィードバックなので、とても参考になりますね!
9月は祝日を活かして、2泊3日の特別プランを開講予定ですので、この機会を是非お見逃しなく😆!
お問い合わせはお気軽にどうぞ♪
みなさんこんにちは!アチーブゴールの廣瀬です^^
もう8月も終わりに近づいてきましたね^^
暑さのピークを越えて、過ごしやすい日が増えてきました🎐
季節や天候の話は、スモールトークとしてふとした時に使えると非常に便利です♪
ちょっとした表現を知っているだけで、会話力がグッと上がりますので、是非覚えてみてください!
今回は夏の終わりに使える英語表現をご紹介いたします😊
・Summer is ending.
夏が終わろうとしている。
・Time flies when you are having fun.
楽しい時間はあっという間に過ぎる。
・I haven’t finished my summer homework yet.
まだ夏休みの宿題が終わっていない。
・School will start tomorrow.
明日から学校が始まる。
・I wish summer vacation were longer.
もっと夏休みが長かったらなぁ。
・My brain doesn’t work after summer vacation.
夏休み明けは頭が働かない。
・This summer heat is killing me.
この夏の暑さにやられている。(夏バテ)
どうでしたか?すぐに使えそうな表現がたくさんありましたね😆!
残りわずかな夏も楽しみながら、英語学習も頑張っていきましょう!
皆さんこんにちは!アチーブゴールの廣瀬です^^
先週は夏休みだったという人も多いのではないでしょうか😆?
仕事始めは少し憂鬱ですが、張り切っていきましょう~!
日本人同士でも「夏休みは何してましたか?」というような会話をすると思うのですが、英語で何て表現するか分かりますか~☀?
今回は、夏休み明けに使える英語表現をご紹介したいと思います!
まず質問は、
How did you spend this summer vacation?
もしくは、
How was your summer vacation?
で尋ねることができます。
回答例を下にいくつかご紹介いたします。
🌻 I studied hard every day during this summer vacation.
(私はこの夏休みは毎日一生懸命勉強していました。)
🌻 I got up at 5am every morning and jogged.
(毎朝5時に起き、ジョギングをしました。)
🌻 I swam in the sea with my friend.
(友達と海で泳ぎました。)
🌻 I went to Okinawa with my family this summer.
(この夏家族と沖縄に旅行に行きました。)
🌻 I went back to my parents’ house.
(実家に帰りました)
🌻 I just chilled out at home.
(家でのんびり過ごしました)
どうでしたか?
夏休みの過ごし方について使えそうな表現をいくつかご紹介いたしました😆!
色んな人に過ごし方を聞いて、英語表現をたくさん覚えましょう!
キャンプに関するお問い合わせはこちらからお気軽にどうぞ♪
皆さんこんにちは!アチーブゴールの廣瀬です^^
本日は七夕ですね✨あいにくのお天気ですが、短冊に願い事は書きましたか~😆?
日本ではおなじみの七夕ですが、実は英語圏には七夕という行事そのものが存在しないため、ぴったりの英語表現はないんです!
もともと中国で行われていた七夕行事が、遥か昔の奈良時代に日本へと伝わり根付いていったと言われています。
織姫、彦星、天の川など英語でどのように説明したらいいか難しいですよね😅
そこで今回は、外国人の友人に七夕を説明する際の例文をいくつかご紹介いたします!
まず、七夕、織姫、彦星、天の川は英語にはない概念なので、七夕(Tanabata)や織姫(Orihime)のように日本語で表現しますが、外国人には意味がわかりにくいので、聞かれたらさらに英単語で説明しましょう。
・the Star Festival 七夕
・Altair 彦星
・Vega 織姫
・the Milky Way 天の川
【例文】
⭐Tanabata is based on the legendary meeting of two stars, Hikoboshi and Orihime, which are represented by Altair and Vega, respectively.
七夕は織姫(ベガ)と彦星(アルタイル)2つの星の伝説的な逢瀬(おうせ)が元になっています。
⭐People decorate bamboo trees with colorful pieces of paper to pray for Orihime and Hikoboshi to come together.
色とりどりの色紙で笹を飾って、織姫と彦星の再会を祈ります。
⭐People write their wishes on strips of paper and hang them from bamboo branches, to make their wishes come true.
願い事を短冊に書き、それを笹に吊るすと願いが叶うと言われています。
⭐There are a lot of Tanabata festivals and related events all over Japan.
日本全国で七夕祭りや関連のイベントがたくさん開催されます。
日本の昔ながらの七夕を外国人にも興味を持ってもらい、7月に日本を訪れた際にお祭りやイベントに参加してくれたらすてきな思い出になりそうですよね。
老若男女、国籍を問わず気軽に参加できることも七夕行事の素晴らしい点です。
ぜひ外国人にも七夕行事を楽しんでほしいですね!
キャンプでは「英語に熱中!夏休み特訓コース」の募集を開始しています😆🌻
夏休みに集中して、英語力をアップさせましょう!
みなさんこんにちは!サポートデスクの土田です🧐
そろそろ夏休みがやってきます!
…が、今年も海外旅行に行けませんね・・・もどかしい!
折角なら、1ステップアップ☝目指しませんか🤩?
コロナをきっかけに転職や、副業などを考えるビジネスパーソンは
とても増えたと言います🌎
そんな時に「英語力」を問われるケースが非常に増えて来ました!
現時点でお持ちのスキルに「英語力」が加われば、
それだけで可能性が格段に広がります✨
コロナ禍でも負けない武器を河口湖でGETしませんか😎??
気になる方は是非お問合せ下さい🙌